В МЭРИИ МОСКВЫ НАГРАДИЛИ ПОБЕДИТЕЛЕЙ КОНКУРСА ДВУЯЗЫЧНЫХ ЭССЕ «БИЛИНГВА»

Абхазский, аварский, башкирский, коми, марийский, осетинский, удмуртский, чеченский… одно только перечисление языков народов России и мира, на которых говорят финалисты конкурса «Билингва», заняло около пяти минут на торжественной церемонии в Правительстве Москвы. 17 ноября здесь собрались 80 победителей из московских школ и вузов, а также других регионов России и зарубежных стран. Вручал дипломы и заслуженные награды лауреатам руководитель Департамента межрегиональных связей и национальной политики города Москвы Виталий Иванович Сучков. И не просто вручал, а нашел возможность поговорить с каждым ребенком и молодым человеком, узнавая, на каких языках говорят в его семье, где учится и почему проявил интерес к конкурсу. А ребята на разных языках благодарили руководство Москвы и других организаторов конкурса за предоставленную возможность познакомить представить свой народ, свою культуру, свой регион.

Конкурс «Билингва» – 2021 стартовал 1 июня и был приурочен к объявленному в России Году науки и технологий. Вкладу представителей разных языков и культур в развитие мировой науки была посвящена и одна из тем эссе конкурса «Билингва»: «Мой земляк, изменивший мир». Эта тема стала самой популярной среди конкурсантов 2021 года. По мнению членов жюри, из написанных ребятами эссе они узнали много нового о выдающихся людях разных национальностей, внесших важный вклад в развитие России и мира.

В рамках конкурса «Билингва» дети и молодые люди пишут параллельные эссе на своем родном и русском языках. В текущем году в конкурсе приняли участие более 300 двуязычных детей и молодых людей в возрасте от 10 до 22 лет. Особенно активными участниками в этом году стали дети из сельских и городских школ разных регионов России. Работы, прошедшие в финал конкурса, поступили в Оргкомитет из 16 субъектов Российской Федерации и четырех стран ближнего и дальнего зарубежья. Лидерами по количеству присланных конкурсных заявок стали Чувашская Республика, Республика Саха – Якутия и Республика Татарстан. Много работ поступило из Казахстана и Болгарии, а болгарские и греческие финалисты даже смогли, несмотря на эпидемиологическую ситуацию, приехать в столицу России очно.

Конкурсные работы «Билингва» – 2021 представлены на 34 языках России и мира, при этом жюри впервые рассматривало работы на вьетнамском, коми, креольском, осетинском, румынском и чувашском языках, а также на африканском языке лингала. Особенностью конкурса 2021 года стало увеличение числа московских участников и представляемых ими языков. Если раньше, в 2018-2020 годах ребята из Москвы и Московской области, в основном, присылали на конкурс эссе на азербайджанском, армянском, киргизском, таджикском и узбекском языках, то теперь среди московских участников появились и ребята, говорящие на белорусском, башкирском, аварском, абхазском, осетинском и татарском языках.

Как и в прошлые годы, конкурс проводился по трем возрастным группам: 10–12 лет, 13–16 лет, 17–22 года. При оценке эссе члены жюри учитывают, каким является для ребенка русский язык: неродным, вторым родным, иностранным.

В 2021 году на конкурс «Билингва» были представлены двуязычные эссе по шести тематикам. По итогам конкурса определены 80 финалистов, из которых лучшие получили звание лауреатов.

«Мое наследие. Язык – исповедь народа»: один лауреат I степени (удмуртский язык), два лауреата II степени (чувашский и украинский языки), два лауреата III степени (таджикский и азербайджанский языки).

«Мое наследие. Мой земляк, изменивший мир». Номинация была приурочена к Году науки и технологий в России: один лауреат I степени (казахский язык), три лауреата II степени (греческий, чувашский и азербайджанский языки), один лауреат III степени (испанский язык).

«Моё наследие. Гений и гениальность – великий дар и тяжёлая ноша»: два лауреата I степени (болгарский и татарский языки), два лауреата II степени (болгарский и грузинский языки).

«Мое наследие. Моя любимая книга»: один лауреат I степени (болгарский язык), один лауреат II степени (таджикский язык).

«Мое наследие. Изобретено в России». Номинация была приурочена к Году науки и технологий в России: один лауреат II степени (армянский язык).

«Национальное художественное наследие в современном прочтении»: четыре лауреата I степени (башкирский, татарский, эвенкийский, коми языки), два лауреата II степени (коми и марийский языки).

В конце церемонии награждения финалисты конкурса показали организаторам результаты совместной творческой работы, выполненной под руководством профессора МПГУ А.А. Шевцовой: на одном из круглых столов, включенных в программу финальных мероприятий, они вместе искали и обсуждали «культурные коды» своих родных языков. А еще у ребят была возможность совершить образовательные прогулки по Москве, посетить ВВЦ и Коломенское, побродить вокруг здания МГУ и познакомиться с другими столичными достопримечательностями.

Седьмой московский конкурс детского творчества «Билингва» проводился Департаментом национальной политики и межрегиональных связей города Москвы во взаимодействии с Советом по делам национальностей при Правительстве Москвы и Международным педагогическим обществом в поддержку русского языка. Готовит и проводит конкурс Автономная некоммерческая организация Центр содействия межнациональному образованию «Этносфера» при научно-методической поддержке Московского педагогического государственного университета и активном участии филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова в работе жюри конкурса.

От всей души поздравляем ребят с победой в конкурсе, открывающем всем нам красоту и богатство нашего многоязычного мира!

Похожие записи:

Поделитесь этим материалом в социальных сетях:

Популярные книги

Все книги