­

Центр содействия 
межнациональному образованию 
«Этносфера»

Центр «Этносфера»
+7(495)915-06-95
схема проезда

0
Корзина
 x 
Корзина пуста
0
Корзина
 x 
Корзина пуста

Конкурс детского творчества "Билингва"

     Темами конкурса в 2017 году стали: "Родина - это страна, которая живет во мне", "Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке. (И.Гете)", " Иногда мгновение понимания стоит больше жизни опыта (К/ф «Звездные войны»)" и "В родном краю легко найти друга, но как найти его в другой стране?" Задачи конкурса - формирование ценностного отношения к родному и русскому языкам, к родной и русской культуре, культуре многонациональной России; развитие культурного разнообразия, билингвизма и многоязычия в молодежной среде; поддержка детей и молодежи, одаренных в области словесного творчества.
     Старт конкурсу был дан в День русского языка 6 июня 2017 года. За прошедшие месяцы в оргкомитет поступили эссе на 34 языках, среди которых арабский, белорусский, гагаузский, мордовский, нанайский, нивхский, чеченский, чукотский, эвенкийский, эрзянский и якутский языки. Параллельно с эссе на родном языке все дети писали тот же текст на русском языке.
     Современное мультиязычие проявляется и в нашем конкурсе: некоторые ребята присылали работы, помимо русского, еще на двух и даже трех языках, например, эссе на литовском, латышском языках, а автор из Нидерландов – на голландском, английском и испанском.
     «Так, случайно – я в родном краю, а Катя в другой стране – мы нашли друг друга и стали лучшими подругами. Впрочем, случайно ли? Наверное, всё-таки наша встреча явилась определенной закономерностью: мы занимались одним делом, у нас определились общие интересы. Мы смогли найти наш общий язык крепкой дружбы… Примечательно, что поводом к дружбе стал нравственный поступок Кати, проявившей свое неравнодушие, чуткость. Далее дружба стала строиться на интересе к культурным основам.» (Настя Урбанович, г. Минск).
     «Само слово «музей» имеет греческие корни и означает «храм муз» «Храм»… Это что-то величественное, эпохальное, монументальное и прекрасное. Именно таким я вижу музей России. Пусть он будет даже виртуальным. Главное, что, побывав в таком музее, каждый из нас (неважно: коренной он россиянин или нет) почувствует величие этой страны, гордость за то, что довелось быть причастным к ее истории и благодарность за будущее, ради которого всё это создавалось.» (Таня Данаджи, г. Москва).
     «Когда подруги просят сказать что-нибудь на родном языке, я всегда говорю одну и ту же фразу: «Я говорю на нанайском языке» И песня льется в тишине: на-на – это чуть грустный голос мамы слышится, как в детстве, на-най – напев задорный девчушечки с косою смоляной, на-найский – ветер шумит в огромных лесах и щекочет озёрную гладь – нанайский» (Марина Киле, г. Хабаровск).
      В 2017 году третий московский открытый конкурс детского творчества «Билингва» проводится Департаментом национальной политики и межрегиональных связей города Москвы во взаимодействии с Советом по делам национальностей при Правительстве Москвы и Международным педагогическим обществом в поддержку русского язык. Готовит и проводит конкурс Автономная некоммерческая организация Центр содействия межнациональному образованию «Этносфера» при научно-методической поддержке Московского педагогического государственного университета. В конкурсе принимают участие юные авторы из образовательных организаций г. Москвы, других субъектов РФ и зарубежных стран в возрасте от 10 до 20 лет.
     Финальные мероприятия третьего городского открытого конкурса двуязычных эссе "Билингва" состоятся в столице с 15 по 18 ноября 2017 года. В программе финала конкурса - презентация лучших работ, участие в форуме "Москва многоликая и разноязычная", церемония торжественного награждения и, конечно же, образовательная и культурная программа для лучших авторов эссе, которые съедутся в Москву из регионов РФ и зарубежных стран. Мы с нетерпением ждем вдохновенных выступлений юных авторов на финальном мероприятии!

Участники Второго Московского открытого городского конкурса «Билингва» (конкурс эссе) раскрывали секреты своей творческой мастерской на финальных торжественных мероприятиях в Международный день толерантности

В ноябре 2016 года Московский институт открытого образования по поручению Департамента образования города Москвы в с 26 февраля по 17 ноября 2016 года провёл Второй Московский открытый городской конкурс детского творчества «Билингва» (конкурс эссе). 16 ноября 2016 г. в ГБОУ г. Москвы "Гимназия № 1576", состоялось торжественное награждение лауреатов и финалистов конкурса эссе. Конкурс проходил при поддержке Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы, членом которого является руководитель Центра "Этносфера".

В Оргкомитет конкурса вошли представители образовательных и общественных организаций города Москвы и регионов РФ, в том числе национально-культурных объединений и школ, в образовательной деятельности которых присутствует этнокультурный компонент, члены  Международного педагогического общества в поддержку русского языка (МПО).

Среди задач конкурса – формирование ценностного отношения к родному и русскому языкам, к родной и русской культуре, культуре многонациональной России; развитие культурного разнообразия, билингвизма и многоязычия в молодежной среде; продвижение детей и молодёжи, одаренных в области словесного творчества, оказание им методического содействия в развитии их творческих способностей и форм самовыражения, а также оказание поддержки зарубежным образовательным учреждениям и их учащимся, проявляющим интерес к российскому культурному наследию и реализующим его в художественном творчестве.

В конкурсе принимали участие 251 человек. Всего на конкурс юные авторы прислали работы на 34 языках– параллельные тексты эссе на русском и родном языках. Это обучающиеся  из образовательных организаций г. Москвы, других субъектов РФ и зарубежных стран в возрасте от 10 до 18 лет.

Из зарубежных стран: Австралийский союз, Республика Болгария, Итальянская Республика,  Федеративная Республика Германия,  Королевство Нидерландов, Иорданское Хашимитское Королевство,  Республика Сербия, Республика Словения, Королевство Испания, Литовская Республика, Эстонская Республика;

из стран  ближнего зарубежья: Республика Украина Азербайджанская Республика, Республика Беларусь,  Республика Узбекистан, Республика Молдова, Республика Казахстан; 

из субъектов РФ: Республика Башкортостан, Республика Саха (Якутия), Республика Мордовия, Удмуртская Республика;

из областей РФ: Московская область, Томская область, Тюменская область, Ханты-мансийский автономный округ  - ЮГРА, Калининградская область,  из г.Санкт-Петербурга и г. Москвы (ГБОУ Школа №1076, ГБОУ Школа № 2065, ГБОУ "Гимназия 1538", ГБОУ «Шуваловская гимназия» №1448, ГБОУ Школа№1357, ГБОУ ЛГК на Юго-Востоке, ГБОУ Инженерно-техническая школа им. П.Р. Поповича, ГБОУ Школа № 415 с углубленным изучением отдельных предметов, ГБОУ "Школа с углубленным изучением испанского языка №1252 имени Сервантеса", ГБОУ СОШ №97, Московский государственный  университет  дизайна и технологии, ГБОУ «Школа №1450 «Олимп».

Темами конкурса для написания двуязычных эссе (по выбору участника) на 2016 год стали:

  1. Судьба моей страны – судьба моей семьи…
  2. Понимание – начало согласия (Бенедикт Спиноза)
  3. Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело… (Л.Н.Толстой)
  4. Край ты мой, родимый край!..(А. К.Толстой).

Самая популярная тема – о родном крае и о судьбе семьи. Авторы эссе  также рассуждали и о судьбе родного языка, о необходимости изучать русский государственный и иностранные языки, а также о взаимоотношениях представителей разных народов, разных культур. Особенно ценны работы на таких редких языках финно-угорской семьи, как мокшанский, эрзянский, ханты. Их работы обладают особым этническим колоритом.

Необходимость раскрыть одну тему на двух языках  побуждает пишущих не просто задуматься об особенностях строения языков, но и ощутить в полной мере особенность разных языковых миров,   образных средств русского и родного языков. Это очень ценный интеллектуальный и эмоциональный опыт, формирующий ценностное отношение и к родному, и к русскому государственному языкам.

Концепция конкурса эссе «Билингва» вызвала и продолжает вызывать особый интерес у детей и педагогов регионов РФ и зарубежья. Среди московских школьников проблематичным оказывается создание текста на родном языке. Таким образом, при своей высокой значимости конкурс не может приобретать массовый характер среди московских школьников. Конкурс порождает высокий уровень самоидентификации и уважение к государственному русскому языку, патриотические настроения по отношению к малой родине и к России. Поступают предложения возрастную категорию скорректировать до 20 лет (от 10 до 20 лет), тем более, что в странах зарубежья дети в школах учатся 12 лет. Таким образом, конкурс способствует продвижению русского языка и ценностей русской культуры во всем мире. Анализ работ и контакты с педагогами конкурсантов показывают, что существует острая необходимость предусмотреть проведение семинаров для педагогов, которые готовят детей к творческому конкурсу эссе, поскольку данный жанр хорошо развит за рубежом, но вызывает сложности у российских педагогов и детей. Целесообразна также организация круглого стола по обмену опытом между педагогами и родителями финалистов во время финальных торжественных мероприятий, что будет способствовать совершенствованию методики работы с одаренными детьми и расширению их круга. 

Комментарии/отзывы организаторов и участников :

http://ruskult.eu/obrazovanie/290-moskovskij-detskij-konkurs-dvuyazychnykh-esse-bilingva-stanovitsya-mezhdunarodnym

http://goloserzi.ru/obshchestvo/novosti/tvorcheskie-raboty-shkolnikov-na-finno-ugorskikh-yazykakh-na-vtorom-moskovskom-otkrytom-gorodskom-ko

http://russkiymir.ru/news/217002/

«Мы вернулись из Москвы. С победой!» https://www.facebook.com/inessa.filatova.9/posts/1521224574559657?comment_id=1522210294461085&reply_comment_id=1522799951068786

 

ФИНАЛИСТЫ

ВТОРОГО ОТКРЫТОГО ГОРОДСКОГО КОНКУРСА ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА «БИЛИНГВА» 2016 г.

 Лауреаты

 

ФИО

Возраст

Страна, город

Школа

Тема

Номинация

9-12

1.       

Аль Дербаши Амир

 

 

10

Иорданское Хашимитское Королевство,

г. Зарка

Общеобразовательная школа Нубаля

 

«Край ты мой, родимый край!.. » (А.К. Толстой)

 

(арабский язык)

За логичность построения работы, привлечение личного опыта и хороший уровень владения русским языком

2.       

Ларионов Виктор  Андреевич

 

 

10

Королевство Нидерландов, г. Лейден

Пушкинская школа русского языка и искусств

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (голландский, испанский языки)

За убедительность аргументации и привлечение личного опыта

3.       

Юсупов Дмитрий Федорович

 

 

10

Российская Федерация, г. Томск

МАОУ СОШ №12

«Судьба моей страны - судьба моей семьи…»

 

(татарский язык)

За индивидуальность, использование личного примера

13-15 лет

4.       

Аполоник Данила Андреевич

 

14

Республик Беларусь, Гродненская обл., г. Новогрудок

 

Государственное учреждение образования «Гимназия № 1 г. Новогрудка»

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (белорусский язык)

За гармоничное сочетание эмоциональности и логичности построения текста, диалогизм

5.       

Аль Дербаши Тоня

 

 

14

Иорданское Хашимитское Королевство,

г. Амман

Школа имени короля Абдалла II для одаренных детей

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(арабский язык)

За эрудированность, привлечение многих источников и оригинальность стиля

 

6.       

Кодряну Диана

 

15

Итальянская Республика,

г .Турин

Школа русского языка и русской культуры дополнительного образования имени И.Тургенева

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (итальянский язык)

За интернационализм, привлечение личного опыта

 

 

7.       

Крисенко Наталия Валериевна

 

 

15

Республика Болгария, г. Козлодуй

СОШ им. Христо Ботева

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(болгарский язык)

За интернационализм, психологизм

8.       

Оруджалиева Сабина Закир кызы

 

 

15

Азербайджанская Республика, г.Баку

Школа-Лицей при Бакинском Славянском Университете с русским языком обучения

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(азербайджанский язык)

За проникновенность изложения и успехи в освоении  РКИ

9.       

Холманова Фарангиз Рустам кизи

 

15

Российская Федерация, г. Санкт-Петербург

ГБОУ СОШ №327

«Край ты мой, родимый край!.. (А.К. Толстой)»

(узбекский язык)

За творческий подход, любовь к родному краю и хороший уровень владения языком

10.  

Петрова Сайыына Вячеславовна

 

 

15

Республика Саха, п. Кюндяя

МБОУ Кюндяинская СОШ

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 

(якутский язык)

За индивидуальность, использование личного примера

 

11.  

Сергеев Владислав Вячеславович

 

 

15

Российская Федерация, Республика Башкортостан, Ермекеевский район, с. Ермекеево

МБОУ СОШ села Ермекеева

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

(чувашский язык)

За привлечение личного опыта и хороший уровень владения русским языком

12.  

Семина Анастасия Сергеевна

 

 

13

Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск

МОУ «Гимназия № 23»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(эрзянский язык)

За поэтичность изложения, умение передать этнические особенности родного края

13.  

Миронов Максим Олегович

 

14

Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск

МОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов № 24»

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (мокшанский язык)

За художественную эмоциональность, поэтичность

14.  

Чекайкина Мария Ильинична

 

 

13

Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск

МОУ «Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов № 32»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(эрзянский язык)

За художественную эмоциональность, образность, духовное начало в изложении

16-18

15.  

Филатова Полина Леонидовна

 

 

16

Королевство Нидерландов,

г. Лейден

Рейнский лицей

 

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (английский язык)

За творческий подход и оригинальность художественного замысла

16.  

Вахрушева Анастасия Николаевна

 

 

16

Российская Федерация, Удмуртская Республика, Шарканский район, деревня Порозово

МБОУ «Порозовская школа»

«Как ни говори, а родной язык всегда останется. (Л.Н. Толстой)»

 (удмуртский язык)

За умение передать озабоченность судьбой родного языка и народа

17.  

Титова Екатерина Николаевна

 

 

16

Российская Федерация, Удмуртская Республика, Шарканский район, деревня Порозово

МБОУ «Порозовская школа»

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(удмуртский язык)

За привлечение личного опыта и умение обобщать

18.  

Скороход Алена Олеговна

 

 

16

Республика Казахстан, г.Актобе

Актюбинский гуманитарный университет

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(украинский язык)

За логичность построения работы, привлечение личного опыта и хороший уровень владения русским языком

19.  

Коршунова-Руэда –Маэстро Анастасия Валерьевна

 

16

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ ЛГК на Юго-Востоке

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(испанский язык)

За проникновенность и убедительность изложения

20.  

Стефчева Вяра Росеновна

 

 

17

Республика Болгария, г. София

СОШ им. А.С. Пушкина № 133

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (болгарский язык)

За умение проявить свою индивидуальность,

21.  

Пятраускайте Патриция

 

 

17

Литовская Республика, г. Вильнюс

Вильнюсская Жверинская гимназия с литовским языком обучения

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (литовский язык)

За умение выразить собственную точку зрения

22.  

Камалов Артур Маратович

 

 

14

Российская Федерация, Республика Башкортостан, г. Уфа

МБОУ «Гимназия № 39»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(башкирский язык)

За художественную эмоциональность изложения, хорошее владение русским языком и интернационализм

23.  

Потапова Мария Александровна

 

 

15

Королевство Испания, г. Барселона

Русская школа дополнительного образования «Радуга»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(испанский язык)

За творческий подход, широкий кругозор, любовь к родному краю и прекрасный уровень владения языком

24.  

Сенгепова Марина Евгеньевна

 

 

15

Российская Федерация, Тюменская область, Ханты-мансийский автономный округ  - ЮГРА, Белоярский район, с. Казым

МАОУ Белоярского района «Средняя общеобразовательная школа с. Казым»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 (хантыйский язык)

За умение передать колорит родного края, проявить свою индивидуальность

25.  

Джафарова Айсель  Илькиновна

 

 

16

Республика Азербайджан, г. Баку

Комплекс Школа , Лицей Наримановского района г. Баку

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (азербайджанский язык)

За поэтичность и проникновенность изложения

и успехи в освоении  РКИ

26.  

Песчанская Светлана Сергеевна

 

 

16

Донецкая область, Новоазовский район, пос. Седово

Седовская общеобразовательная школа I – III ступеней администрации Новоазовского района

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(украинский язык)

За убедительность аргументации, проникновенность изложения

27.  

Алиев Эльмин Эльман оглы

 

17

Российская Федерация, г. Томск

МАОУ СОШ №12

«Край ты мой, родимый край!.. (А.К. Толстой)»

 

(азербайджанский язык)

За умение проявить свою индивидуальность

 

ФИНАЛИСТЫ

 

28.  

Исмаилова Жанна

 

10

Королевство Нидерландов, г. Лейден

Пушкинская школа русского языка и искусств

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 (голландский язык)

За умение передать колорит родного края, эмоциональность изложения

29.  

Усманова Дилназа

Мукимджоновна

 

11

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ «Шуваловская гимназия» №1448

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 (таджикский язык)

За умение привлечь исторические факты

30.  

Вернер Верена

 

 

13

Федеративная Республика Германия, г. Франкфурт-на-Майне

ШДО «Слово»

 

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

(немецкий язык)

За убедительность изложения

31.  

Ильина Алеся Дмитриевна

 

 

13

Федеративная Республика Германия, г. Франкфурт-на-Майне

ШДО «Слово»

немецкий

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (немецкий язык)

За умение передать личную позицию, верность жанру эссе

32.  

Самойлов Даниил

 

 

14

Федеративная Республика Германия, г.  Франкфурт-на-Майне

ШДО «Слово»

немецкий

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (немецкий язык)

За убедительность аргументации, эрудированность, наблюдательность

33.  

Исмаилова Аида

 

17

Королевство Нидерландов, г. Лейден

Пушкинская школа русского языка и искусств

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (английский язык)

За художественную эмоциональность изложения, творческий подход, а также эрудицию

34.  

Хенлайн  Анастасия

 

17

Федеративная Республика Германия, Франкфурт-на-Майне

ШДО «Слово»

 

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 (немецкий язык)

За умение сочетать анализ и проникновенность изложения

35.  

Фаттахова Флорида Рузилевна

 

 

16

Российская Федерация, Республика Башкортостан, Ермекеевский район, село Ермекеево

МБОУ СОШ села Ермекеево

 

 

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(татарский язык)

За патриотизм, умение привлечь личный опыт и обобщить

36.  

Кузакова Александра Владимировна

 

 

11

Республика Молдова, г. Кишинев

Теоретический лицей имени Михая Эминеску

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(румынский язык)

За творческий подход к изложению личной позиции

37.  

Халилов Нурсултан Ильясидинович

 

 

13

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ Школа № 1076

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 (киргизский язык)

За умение проявить свою индивидуальность, выразить свою точку зрения

38.  

Заимова Елена Ивановна

 

 

16

Республика Болгария, г. София

СОУ «Св. Климент Охридски» с изучением иностранных языков

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

(болгарский язык)

За прекрасное владение русским языком, чувство стиля, верность жанру эссе

39.  

Ахмадалиева Дилафруз Равшанбек кизи

 

 

14

Республика Узбекистан, Ферганская область, Ташлакский район, с. Янгиюль

СОШ № 11

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

подтема: «Мой родной Узбекистан – независимый край!»

 

(узбекский язык)

За патриотизм,  умение передать колорит родного края

40.  

Бадалов Жавлонбек Жамшид угли

 

 

10

Республика Узбекистан, г. Фергана

СОШ № 2

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

узбекский

За знание и раскрытие истории своей семьи, интерес к истории страны

41.  

Егиазарян Вараздат Серобович

 

17

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ Школа №1076

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(армянский язык)

За умение сравнить историю двух стран и патриотизм

42.  

Данаджи Татьяна Николаевна

 

16

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ ЛГК на Юго-Востоке

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(турецкий язык)

За умение привлечь внимание к родному краю и хорошее владение русским языком

43.  

Кокова Милана Аслановна

 

12

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ СОШ №97

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(кабардинский язык)

За умение привлечь внимание читателя к родному краю

44.  

Буйвидайте Габриеле

 

15

Литовская Республика, г. Шакина

 

Школа г.Шакина Шяуляйского района,

Литовской Республики

«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным» (Л.Н. Толстой)

 (литовский язык)

За убедительность изложения и успехи в освоении  РКИ

45.  

Радованович Страхиня

 

16

Республика Сербия, г. Белград

Тринадцатая белградская гимназия

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (сербский язык)

За эмоциональность и оригинальность изложения

46.  

Небольсина Анастасия Сергеевна

 

15

Российская Федерация, г. Черняховск

МАОУ СОШ № 4

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (литовский язык)

За убедительность изложения, эрудированность

47.  

Бекасова Анастасия

 

13

Российская Федерация, г. Калининград

МАОУ Гимназия № 40 имени Ю.А. Гагарина

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (литовский язык)

За художественную эмоциональность изложения, творческий подход

48.  

Тен Ирина Дмитриевна

 

10

Российская Федерация, г. Томск

МАОУ СОШ №12

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (корейский язык)

За убедительность аргументации и индивидуальность

49.  

Фейзрахманова Алсу

 

 

11

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ «Шуваловская гимназия № 1448»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(татарский язык)

За умение передать любовь к родному краю

 

Работы, особо отмеченные жюри

1.

Карапетян Назели

 

 

 

14

Российская Федерация, г. Москва, ГБОУ Школа №2065

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (армянский язык)

За аргументированность изложения, за успехи в изучении РКИ

2.

Аннабайрамова Джерен Мердановна

16

Российская Федерация, г. Москва, ГБОУ Школа №2065

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

За проникновенность изложения

3.

Юсифов Угур

12

Российская Федерация, г. Москва, ГБОУ «Школа с углубленным изучением отдельных предметов № 415»

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 (азербайджанский язык)

За волю к победе в освоении русского языка как иностранного

4.

Эргашёв Диёрбек Зиядуллаевич

13

Российская Федерация, г. Томск МАОУ СОШ № 12

«Край ты мой, родимый край!.. (А.К. Толстой)»

(узбекский язык)

За эмоциональность изложения, любовь к родному краю

5.

Бурмистрова Юлия

 

13

Российская Федерация, г. Калининград МАОУ Гимназия № 40 имени Ю.А. Гагарина

 

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

 

(литовский язык)

За убедительность аргументации, эрудированность

6.

Флоря Виктория

18

Российская Федерация, г. Москва, Московский государственный  университет  дизайна и технологии

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(молдавский язык)

За проникновенность изложения

7.

Мишич Аня Марко

13

Республика Сербия, г. Белград,Восьмилетняя школа имени Любы Ненадович

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(сербский язык)

За умение выразить толерантное отношение к миру и успехи в освоении  РКИ

8

Каспарян Алиса Срапионовна

16

Российская Федерация, г. Москва

ГБОУ Школа №1450 «Олимп»

 

Понимание – начало согласия (Бенедикт Спиноза)

(армянский язык)

За  убедительность изложения, хорошее владение русским языком

 

9

Кованджич Мина

15

Республика Сербия, г. Белград, Тринадцатая белградская гимназия

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 

(сербский язык)

За умение передать озабоченность судьбой своей родины и соотечественников....

10

Аманджаев Гылыч

18

Российская Федерация, г. Москва, Московский государственный  университет  дизайна и технологии

«Судьба моей страны – судьба моей семьи…»

 (туркменский язык)

За привлечение личного опыта в построении сюжета повествования

11

Доовулова Айбике Алтынбекова

13

Российская Федерация, г. Москва, ГБОУ «Школа с углубленным изучением отдельных предметов № 415»

«Понимание- начало согласия» (Бенедикт Спиноза)

 (киргизский язык)

За эрудированность, привлечение многих источников, в том числе из фразеологического фонда языка

12

Семенов Матвей

10

Австралийский союз, г. Канберра

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(английский язык)

За эмоциональность, простоту и краткость изложения

13

Шиляева Ольга Игоревна

12

Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск, МОУ “Средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов № 24”

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 

(эрзянский язык)

 

За полифоничность, умение вести диалог с читателем

14

Меликулов Собир Азизович

13

Российская Федерация, г. Москва ГБОУ Инженерно-техническая школа имени П.Р. Поповича

«Край ты мой, родимый край!..» (А.К. Толстой)

 подтема: «Мой любимый Самарканд!»

(узбекский язык)

За умение выразить идею преемственности поколений, успехи в освоении русского языка

 

15

Настина Анастасия Александровна

12

Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск

МОУ «Средняя общеобразовательная школа №33»

 

(мокшанский язык)

 

За

патриотизм, умение привлечь внимание читателя к родному краю

 

 

 

 

26 февраля 2016 года в рамках центрального мероприятия Молодежного форума «Москва многоликая и разноязычная состоялось открытие конкурса «Билингва», проводимого по поручению Департамента образования города Москвы.

 

Конкурс проходит под девизом «Творим на разных языках!» и призван сформировать ценностное отношение к языкам и культуре многонациональной России. В рамках конкурса специалистами МИОО может быть оказана поддержка зарубежным образовательным учреждениям и их учащимся, проявляющим интерес к российскому культурному наследию и реализующим его в художественном творчестве.

Подробную информацию о конкурсе можно узнать на сайте Московского института открытого образования, а также странице Факультета международного образования МИОО.

 

ПРЕСС-РЕЛИЗ

ФИНАЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ

МОСКОВСКОГО ОТКРЫТОГО ГОРОДСКОГО КОНКУРСА ДЕТСКОГО ТВОРЧЕСТВА «БИЛИНГВА»

 

Московский институт открытого образования в рамках выполнения государственного задания 03.06 по 06.06 июня 2015 года проводит финальные мероприятия Московского открытого городского конкурса детского творчества «Билингва». Церемония награждения лауреатов конкурса проходит 4 июня 2015г. в Музее открытого образования МИОО по адресу: г. Москва, Вишняковский переулок, д.12, строение 1, с 10:00 до 13:00.

Программой предусмотрены образовательные экскурсии по г. Москве, в музеи Кремля, посещение театра.

К участию в конкурсе приглашены учащиеся образовательных организаций Москвы, других субъектов РФ и зарубежных стран в возрасте от 10 до 18 лет. Всего на конкурс присланы работы на 22 языках: параллельные тексты эссе на родном и русском неродном (или втором родном) языках.

Конкурс проводится во взаимодействии с Международным педагогическим обществом в поддержку русского языка при содействии Департамента образования города Москвы. В Оргкомитет конкурса входят представители образовательных и общественных организаций города Москвы, в том числе национально-культурных объединений и школ, в образовательной деятельности которых присутствует этнокультурный компонент.

В основе концепции проведения конкурса детского творчества «Билингва» лежит понимание того, что содействие распространению родного языка, утверждению значимости государственного русского языка, поддержка дву- и многоязычия и разнообразных культурных традиций способствует укреплению единства народов России и мира на основе взаимопонимания и межкультурного диалога, формирует у многонациональной российской молодежи гражданское самосознание и уважение к историческому прошлому страны.

Среди задач конкурса – формирование ценностного отношения к родному и русскому языкам, к родной и русской культуре, культуре многонациональной России; развитие культурного разнообразия, билингвизма и многоязычия в молодежной среде; продвижение детей и молодежи, одаренных в области словесного творчества, оказание им методического содействия в развитии их творческих способностей, а также оказание поддержки зарубежным образовательным учреждениям и их учащимся, проявляющим интерес к российскому культурному наследию и реализующим его в художественном творчестве.

Дополнительная информация содержится в Положении о конкурсе на сайте ГАОУ ВПО МИОО www.mioo.ru и сайте Международного педагогического общества в поддержку русского языка www.etnosfera.ru.

Контактная информация: Синёва Елена Сергеевна, т. 8 (495) 637-55-73, 8 (916) 901-20-52, e-mail:konkursesse15@mail.ru

 

­